Sinds begin 1992 heeft Global Communication nv miljoenen pagina's vertaald voor toonaangevende multinationals en topbedrijven. Het vertaalbureau verdiende zijn sporen in de eredivisie van het bedrijfsleven. Achter de schermen bedienen vertalers, copywriters en correctors de klanten op hun internationale wenken. Uw business - in hun moedertaal - is hun vak. Gespecialiseerde native speakers, rigoureuze revisie en geavanceerde technologische ondersteuning zijn de troeven van E-globalcom om uw klus te klaren.
Uw imago wordt mee bepaald door de kwaliteit van uw communicatie. In meerdere talen. De kwaliteitsnormen van Home Office en vakkennis helpen u om dit doel te bereiken.
• meer dan 10 jaar ervaring in business to business,
• professionele vertalers, specialisten in uw vakgebied,
• uitsluitend native speakers.
Uw teksten worden in de mate van het mogelijke steeds door dezelfde vertaler vertaald. Zo zijn we zeker van een eenheid in stijl en terminologie. Voor u als vaste klant stelt Home Office op uw vraag ook terminologielijsten op. Daarbij maken ze gebruik van professionele vertaalsoftware.
De vertalingen die door Home Office gemaakt worden, worden ook steeds grondig nagelezen. Om kwaliteit te kunnen waarborgen, is revisie geen overbodige luxe. Elke vertaling die aan ons wordt toevertrouwd, wordt door een derde persoon – de revisor – gecontroleerd op:
- inhoud,
- grammatica en spelling,
- zinsbouw en stijl,
- specifieke terminologie.